User account

Exodus. Gods and Kings

Trmasan Bruialesi, 05.04.2017

Dear Paul,


Shortly after your hasty departure from Warsaw I took a moment to look at the DVD you left behind—I assume on purpose. But why Ridley Scott’s Exodus: Gods and Kings, from 2014? You will have had your reasons, and you’ll have to take responsibility for them. Because when the first plague broke out over Memphis in full digital force after a mainly indifferent first hour, there was a knock at the door. It was the young German photographer from the opening the day before—I had suppressed the encounter and forgotten the appointment—accompanied by his Polish girlfriend and his portfolio. He wore a béret and a beard and seemed ambitious in a self-satisfied sort of way. He was working, he said, on a big thing; it would be “wielki,” he added coyly in Polish. He wants to portray the most important Polish artists—musicians, painters, authors, photographers, and of course filmmakers—and then “immortalize” them, as he put it, in gum bichromate prints. Without boring you with technical details, you need to know that gum bichromate was the preferred method of the pictorialists at the end of the 19th and beginning of the 20th centuries, a process that contrary to the classical silver photograph is exceptionally stable, but also exceptionally pretentious. With the gum bichromate the photographer turns himself into the painter of eternity. My objection was that impermanence appertains to the genesis of photography, that the light that draws the image and makes it visible should sooner or later be permitted to erase it, indeed must. Although the quiet rotting of the photographic paper, of the plates and films in the archives, is only a gentle echo of the decaying of their Barthesian referents; and had he seen Nicéphore Nièpce’s Point de vue du Gras in the original? which (unlike the familiar reproduction authorized by Gernsheim) barely shows a trace of the light that fell on a tin plate covered with bitumen of Judea—a light-sensitive bitumen, by the way, that has been extracted from the Dead Sea from time immemorial. I asked him if he knew that the Persian word for bitumen was “mumia” and gave the name for what we understand as mummification in ancient Egypt: artificial or natural circumstances prevent the process of decay at the cost of permanent physical presence, which only manifests permanent mental absence. In short, I said, gum bichromate prints are the mummies of photography! In retrospect that was the point at which his Polish girlfriend started making moves to leave. When the two rather indignantly departed, without our having looked at or discussed a single picture, I felt tired, depleted, and surrendered once again to the plagues over Memphis. I slept through the flight of the Israelites, and was only woken by the frenzied deluge of the showdown—not much of a sublime awakening. Do you know what I really miss in this film? The scene that every Bible film has to have, because of its unbelievable mythological power: Exodus, chapter 2, verses 1–10, the one with baby Moses cast upon the Nile in a “reed casket,” as Luther has it, daubed by his mother “with bitumen [really!] and pitch” to make it waterproof—or even lightproof? Was the casket a camera? Was Moses a film? A false conclusion, to be sure, but a fine one!



Shut your eyes and see!

Every world view is linked to aesthetic decisions, every thought to its form, every judgment to perception and affect. The fact that this ­always requires an intermediary, a conveyor, is—given the omni­presence of multi- and mass media—both a trivial and a profound insight, the finest shoots of which range from Aristotle’s “the diaphanous” through Joyce to the present, in which one thing is blatant: what is made visible, and how, shouldn’t be left to either the techno- or ­other ideologies.


For what seems far too present today, not least in the form of conflicts about images and territories, and as opaque and diffuse as the present, reality, future, has the appearance … has a powerful appearance, which needs critical interpretation and intellectual sleight of hand alongside linguistic sensibility and aesthetic irascibility if it is to be countered. So here and subsequently we present a small section of the world as an interplay of hard and soft, sounding and iridescing differences and interferences; art and thought, critique and production interrelated and juxtaposed, playfully, seriously, and passionately, for a yet to be conceived “divergent thinking.”       


So it’s about ART in plural, that makes us see, animates the senses, that is physically compelling. About fiction, if this can be mentioned separately at all, about writing and transcendence: literature, invention, poetics, and poetry. And about DISCOURSE: lecture, talk, discussion, which all in all means a variety of imaginative and expressive forms in a space that is as subjective as it is plural: ­DIAPHANES as MAGAZINE.


With this first edition one thing about has been made, a beginning. A beginning that would not have been possible without the great commitment and still greater trust of all the contributors. From now on ­DIAPHANES will appear quarterly as a magazine to buy or subscribe to, continually supplemented online with further articles and translations, and placed within the resonances of a still unfolding book program. The project is accompanied by exhibitions, readings, and discussions in our old, new Berlin project space: espace ­DIAPHANES.

Custom Creates Law

Haus am Gern, 05.05.2017

Today’s civil law derives from traditions in which undisputed norms regulated the coexistence of members of a community in the form of rights, entitlements, and obligations. Within the framework of international law, custom refers to legal norms that have arisen from the usual ways that nations relate to one another, whether through diplomacy or aggression.

On extended travels through Israel and the occupied territories, Haus am Gern fixed U-locks engraved with the text CUSTOM CREATES LAW to fences, grids, barriers, and railings. A total of 74 locks were ­illegally attached (they could only be removed by force), the keys archived, and the sites documented by several dozen photographs, which were later assembled by computer into a single image.

The choice of places was made both spontaneously and in response to the history(ies) in situ. In Israel, in the densely populated cities and the arid deserts, the memories and remains of events that occurred decades, centuries, or millennia ago overlap, and are supposed as evidence to justify legal, political, and religious claims today—not to mention those places considered by the different religious communities as “promised by God.”



  • closure
  • law
  • legal practice
  • Israel
  • contemporary art

Paradox I: That all things kill themselves

John Donne, 12.04.2017

To affect yea to effect their owne deaths, all living are importun’d. Not by Nature only which perfects them, but by Art and education which perfects her. Plants quickned and inhabited by the most unworthy Soule, which therfore neyther will, nor worke, affect an end, a perfection, a Death. This they spend their Spirits to attaine; this attained, they languish and wither. And by how much more they are by Mans industry warm’d, and cherisht, and pamper’d, so much the more early they climbe to this perfection, this Deathe. And yf between men, not to defend be to kill, what a heinous selfe murder is it, not to defend it selfe? This defence, because beasts neglect, they kill themselves: because they exceede us in number, strength, and lawles liberty. Yea, of horses; and so of other beasts, they which inherit most courage by beeing bred of galantest parents, and by artificiall nursing are bettered, will run to their own Deathes, neyther sollicited by spurrs, which they neede not, nor by honor which they apprehend not. If then the valiant kill himselfe, who can excuse the coward? Or how shall man be free from this, since the first man taught us this? Except we cannot kill our selves because he kill’d us all. Yet least some thing should repaire this common ruine, we kill dayly our bodyes with Surfets, and our Minds with anguishes. Of our Powers, remembring kills our Memory. Of affections, Lusting our Lust. Of Vertues, giving kills Liberality. And if these things kill themselves, they do it in ther best and supreme perfection: for after perfection immediatly followes exces: which changes the natures and the names, and makes them not the same things. If then the best things kill themselves soonest (for no perfection indures) and all things labor to this perfection, all travaile to ther owne Death: Yea the frame of the whole World (yf it weare possible for God to be idle) yet because it begun must dye: Then in this idlenes imagind in God, what could kill the world, but it selfe, since out of it nothing is.


Problem IX: Warum haben Hurenkinder das allermeiste Glück?

John Donne, 12.04.2017

Vielleicht, weil das Glück selbst eine Hure ist? Doch eine solche geht beileibe nicht so sanft und nachsichtig mit ihren Sprösslingen um. Der alte natürliche Beweisgrund (dass das Beutemachen in verbotn’er Liebe ein ungestümes Vorgehen sei und deshalb mehr Geist beisteuere als bequemer und gesetzlich zugelassener Eheverkehr) mag mich leiten, doch wenn ich mich heute umschaue, sehe ich die Mätressen häuslich und sittsam werden; und sie und die Ehefrauen warten abwechselnd, bis man sie auffordert, dann sagen alle beide Ja, als lebten sie auf der Arche des Noah. Der alte sittliche Beweisgrund (dass die Hurenkinder die Verkommenheit ihrer Eltern erben und deshalb schon mit reichlich Vorrat begünstigt sind, wohingegen die anderen vom erbärmlich armseligen der Erbsünde allein zehren müssen) möcht’ bei mir die Oberhand gewinnen, aber da wir alle in Zeiten geworfen sind, wie sie heute nun einmal herrschen, so mag die Welt uns den Teufel ersparen, denn um verdorben zu sein, bedürfen wir seiner nicht; denn ich sehe Menschen, die drauf pfeifen, dass man ihre Lasterhaftigkeit zum Exempel macht oder die es verschmähen, sich von anderen zu ihrer Verdammnis verpflichten zu lassen. Weil die Gesetze sie der Erbfolge und der bürgerlichen Vorrechte beraubt, scheint es nur vernünftig, dass man ihnen dies ebenso vergilt, wie es die Natur tut, die schließlich die Vaterschaft der Gesetze inne hat, die den Weibern die Treue zu je Einem verweigert hat, sie dafür aber listig so geschaffen, dass sie Viele verlocke, weshalb den Hurenkindern eben de jure auch mehr Schlauheit und Geschick zukommt. Aber (ganz abgesehen davon, dass uns die Erfahrung lehrt, dass es auch unter ihnen nicht wenige Narren gibt), wollen wir doch einen ihrer hauptsächlichsten Beistände hinzuziehen, soll es uns denn angelegen sein, ihnen den Titel Narr abzusprechen. Und dieser (der einzige der noch geblieben ist) lautet, dass Weiber gemeinhin würdigere Männer wählen, als es ihre Ehegatten sind; und das nun ist de facto falsch. Entweder hat also die Kirche sie aus allen öffentlichen Ämtern des Dienstes an Gott enthoben, worauf sie nun bess’re Mittel sich suchen müssen, verdorben und auf diesem Wege Glückskinder zu werden, oder Teufel und Fürsten, die zwei Großmächte der Welt, treffen sich in eben dieser ihrer Großmächtigkeit – der eine macht den Bastard, der andere bescheinigt die Abkunft, so wie selbst die Natur große Gegensätze in Körper fasst und dort aufbehält. Oder vielleicht will’s auch der Zufall, und es ist deshalb so bestellt, weil sich so viele von ihnen auf den Gerichtshöfen herumtreiben, der Schmiede, wo gar manches Vermögen gepimpert wird, oder zumindest der Verschlag, wo man es feilbietet.


Übersetzung: Andreas L. Hofbauer



Tyler Coburn, 12.04.2017

“Quaddie” is a term awaiting political correction, but how else should we describe the four-armed workers genetically engineered for three fall environments?
The Quaddies are the legal property of a mining company. As “post-fetal experimental tissue cultures,” they’re too many links down the Great Chain to share human rights and protections.
A Quaddie body is bottom-heavy: thin hips atop massive glutes. The lower arms bowed and muscled, the wrists thick, the digits squat. It’s what you get when you put a chimpanzee on a horse, the remove the horse.
→ Lois McMaster Bujold, Falling Free. New York: Baen, 1988



K.A., 12.04.2017

Im Gegensatz zu anders lautenden, und neuerdings immer wieder erhobenen, Behauptungen, ergreifen wir hier die Gelegenheit kurz nachzuweisen, dass wissenschaftlich ernstzunehmende und empirisch belegbare Grundlagen und Ausweise für Konstrukte, wie sie im Folgenden knapp angerissen werden, schlichtweg nicht existieren. Zwar hat Plinius d. Ä. in seinem Buch XXXVI vom Tempel der Fortuna in Antium berichtet, den Nero dort neu errichtet haben soll, doch bereits dieser Bericht entbehrt gemeinsam mit seiner Aussage, er hätte zur Gänze aus phengites (Leuchtstein oder Glimmer) bestanden, jedweden Beweises. Nicht nur mangelt es uns an archäologischen Funden, die auf einen solchen Tempel in Antium oder anderswo hinweisen, es muss auch unklar bleiben, worauf sich eine Wendung wie »Neubau« hier überhaupt beziehen soll. Glimmer ist ein hochgradig transluzides Mineral, das sich in hauchdünne Scheiben schneiden lässt. Dass diese trotzdem über die Härte des Marmors verfügen, hat Guido Panciroli aber dann im 16. Jahrhundert dazu erfunden. Wenn Plinius behauptet, dass es in diesem Tempel immer, auch bei geschlossenen Türen, helle bliebe, dann handelt es sich zweifellos um ein weiteres Produkt seiner Fantasie. Ausgehend von solchen rein spekulativ-fiktiven Annahmen eines Lapis specularum, referieren in jüngster Vergangenheit nun einige Publikationen – ich erspare mir an dieser Stelle genauere Verweise, denn es handelt sich in der Mehrzahl um obskure Druckwerke oder Blogeinträge, gleichwohl derlei »literarische« oder »mythopoetische« Bezüge nun auch schon in seriösen Veröffentlichungsorganen des IKR-BNT (Institut für Konsensrealität auf Basis -faktisch nachweisbarer Tatsachen) auftauchen – auf derlei »Grundlagen« und ergänzen sie um nachgerade lächerliche Erweiterungen. Man will nun von einem Adyton dieses Tempels wissen, wo pandrogyne Priesterinnen einzelne Steine (bearbeitet und unbearbeitet), Stelen oder phallische Diorit-Skulpturen mit flüssigem Butterfett salbten und mit taktil erregenden Stoffen (es stellt sich die Frage: »Wen sollen diese eigentlich erregen – sie selbst vielleicht?«) umhüllten. Mag man nun einwenden, dass Hypothesen zu imaginären Kulten, deren vorgebliche Tempel niemals existierten, kaum der Rede wert sein dürften; dennoch scheint es in Zeiten sich steigernder Verwirrung geboten, überall dort denen scharf in die Bresche zu fahren, die meinen, sich ihre fiktiven Historien einfach selbst fabrizieren zu dürfen. Zum Beispiel die sich wiederholende Wortverwendung »pandrogyn« – handelt es sich hierbei um einen Druckfehler, der von anderen geistlos übernommen und abgeschrieben wird, oder erfindet man sich hier gleich eine ganze Begriffslandschaft? Selbiges gilt für die »Herminen« oder »Herminalen«, wie man die Priesterinnen oder Kultdienerinnen (bei denen es sich wohl auch um Männer handeln soll) mitsamt ihrem »hermalen« Dienst zu nennen beliebt. Wie bei derlei Versuchen häufig, versucht man Fakten mit Hirngespinsten so zu vermischen, dass Pseudo-Fakten entstehen, die sich für die kritische Bewusstseinsbildung schließlich als schädlich erweisen. Ausgehend von einer an sich schon kryptischen Stelle des Aristoteles aus dessen Metaphysik, der zu Folge der »Hermes im Stein wohne/lebe/sei« entwickeln sich esoterische Gradienten, die sich zum einen durch frei erfundene Zusammenhänge absichern wollen, zum anderen werden »philosophische« Mutmaßungen angestellt, die wiederum dazu führen, diesen »Tempel« gleich überall zu finden! Die ganze Welt sei heute ein solcher geworden und allein eine »hermale« Lebensform würde den Weg weisen. Siliziumsand löse sich im Licht (lysioi lithoi !), alte Prozession wandeln sich zu neuen Prozessoren u. dgl. mehr. Im beklagenswerten Zustand, in welchem sich Teile der gegenwärtigen Forschungslandschaft heute befinden, liegt es dann auch nahe, dass populärkulturelle Elemente hier einfließen können. In einem erst kürzlich eingereichten Vorschlag für ein Symposium wurde ganz ernstlich nahegelegt, dass zwei Akkordfolgen [Eb F# Eb F# Dbm H F# und Am D Am D Cm G], die dem Soundtrack zu einem sechsminütigen Experimentalfilm aus dem Jahr 1949 eines obskuren kalifornischen Filmemachers entstammen, sich als quasi-pythagoräische Tonalsegmente dafür anbieten würden, mathematisch basierte Universalverhältnisse zu prüfen – und all das versehen mit dem Hinweis, dass jene Akkordfolgen der Begleitmusik hurritischer Zeremonialgesänge exakt...


American English

Hendrik Rohlf, 12.04.2017


Richard Prince: American English
Sadie Coles HQ/Verlag der Buchhandlung Walther König: London/Köln, 2003
Limited Edition, ohne Paginierung


Das Foto mit der Frau auf dem Fahrrad wiederholt sich auf der Rückseite. Etwas ist anders, der Mund geschlossen, der Bildausschnitt leicht nach links verrückt. »American English«: Als Tableaus inszenierte und fotografierte Erstausgaben aus der Sammlung von Richard Prince, jeweils eine englische und eine amerikanische: J.G. Ballards, »High-Rise«, Jim Thompson, «The Killer Inside Me« (Lieblingsbücher von mir, weshalb ich das Buch unbedingt haben wollte, um jetzt zu bemerken, dass Philip K. Dick nicht dabei ist, obwohl ich mir dessen so ­sicher war) und Bücher von Kerouac, John Lennon, William Gibson u.a. Richard Prince schreibt im Vorwort: »I don't see fancied interest, I don’t see hobby or appreciation, I don't see exhibition or connoisseurship. The thing is, I don't see these things on my shelf. I just stare at them. They are there everyday. They change me.«


How to Pilot an Aeroplane

Luc Meresma, 12.04.2017

China frisst Menschen

Damian Christinger, 12.04.2017


Richard Huelsenbeck: China frisst Menschen
Orell Füssli Verlag: Zürich/Leipzig, 1930
Erstausgabe, 352 Seiten


Richard Huelsenbeck, Mitbegründer und Drummer des Dadaismus in Zürich, kehrte in den 1920er Jahren den Querelen der künstlerischen Avantgarden den Rücken, um als Schiffsarzt anzuheuern und die Welt zu bereisen. China war für ihn eine Offenbarung. »China frisst Menschen« ist ein erstaunlicher Roman, wider seine Zeit geschrieben, in der im Westlichen Mainstream von der »Gelben Gefahr« die Rede ist. Huelsenbecks aufklärerischer Roman, verortet China als Spielball der Westlichen Mächte, als einen gnadenlosen Ort zwischen den Imperien, in dem das gesamte Personal des Buches, ob Deutscher oder Chinese, am Schluss scheitert und von der Geschichte verspiessen wird. Das Fazit des Buches ist so einfach wie nüchtern – Huelsenbeck beschreibt den Hafen von Shanghai so: »Auf den Bänken träumen mit hochgezogenen Knien einige Bettler, Strandläufer, Chinesen und Europäer. Der Hunger hat die Unterschiede der Rassen ausgelöscht.«


Human Oddities

Oliver Hendricks, 12.04.2017


Martin Monestier: Human Oddities. A Book of Nature's Anomalies
New York: Citadel Press 1987
transl. by Robert Campbell, 192 pages


Bearded Ladies, Dwarfs and Giants, Hermaphrodites, Siamese Twins (see Heng and Chang on the book cover), the Mule-headed Lady, The Serpent-Woman, The Amazing Half-Boy (famous for his appearance in Tod Browning's »Freaks«), The Man with the Rubber Skin and many more, as well as one picture and a story that haunted me most: Pasqual Pinon, The Two-Headed Mexican, who apparently had an extra head on his forehead that could open and close his eyes and his mouth, but was unable to speak (in Per Olov Enquist's novel »Downfall: A Love Story« she is called Maria). The book ends with a picture of a bareheaded young monk with a perfect ball on a pillow in his hands. »The future of humankind?« is the final question beneath this picture.



DJ Helioglobal, 12.04.2017


Andreas L. Hofbauer, René Luckhardt: HER
Wien: Der Konterfei 2015
limitierte Ausgabe, 50 Seiten


In einem Onlineforum, das sich mit dem Umzug ins 40 Lichtjahre von uns entfernte Planeten-system TRAPPIST-1 beschäftigt, antwortet mir kürzlich einer, als ich anmerke, dass es ohnehin egal sei, auf welchem fliegenden Steinhaufen man herumkrieche, mit einem Zitat: »Es gibt in den Parawissenschaften bisweilen merkwürdige Sommermorgen, da sollte der Leser, der nur als Gast hier verweilt, beizeiten hineinwandern in hermetische Räume und sprachlos vor Staunen an grün-goldnen Anamorphosen sich erfreuen. Nah ist fern und nichts als sattgrüne Trance.« Das hätte Herman Melville  geschrieben, in einem Brief an einen Freund und sich dabei auf ein Buch zweier alter Jungfern (oder Großmütter?) bezogen, die dem Kreis um B. P. Randolph nahe gestanden haben sollen. Ausgerechnet diesen Band über Hermetik, Raumüberbrückung, Magie der Lachenden Fenster und der Kunst verzerrter Vorahmung, hätten bei einem Wiener Subkultur-verlag zwei Typen dreist -plagiiert. Der Band sei vergriffen, gleichwohl der Verlag schon ein HER 2 ankündige. Kurz: Ich solle das mal lesen (besser noch das Original, dieses sei allerdings noch schwerer aufzutreiben) und dann ausprobieren, ob es nicht doch einen Unterschied mache, auf welchem Gestein man dahinschreitet. Ich habe mir das Buch beschafft und es gelesen.



Pierre Guyotat, 07.04.2017


“This self-portrait is dated March 1962. I had returned from a mission as radio­man in the interior, in the Djurdjura, having received a warning from my comrades in the radio station. I already knew when I got out of the jeep that I was in for a bad quarter of an hour, a quarter of an hour that could last a whole lifetime. I came back, and saw a secret service or military police jeep. I immediately disappeared into our room. My buddies had already hidden my notes and a few of my things—soldier soli­darity. I only had time, only had the reflex, to go to the barrack room mirror and take a photo of myself. It’s almost a kind of self-portrait of civilian death. I thought that I would disappear from civilian life and find myself in who knows what kind of a hell. Shortly afterwards I was arrested, arraigned, and incarcerated”.


36°37'49"N 42°49'23"E | 2016-06-14T09:09

Ute Holl, 05.04.2017

12 May 2011 – 12 May 2017: On Non-Digital Storage Media

Barbara Basting, 05.04.2017

The Facebook algorithm has noticed that I have something to do with art and museums, and presents me with a snapshot of a Louvre ticket from the pool of my earlier posts. At the time of the post the scrap of paper had already survived for years as a bookmark in a non-digital storage medium, a paperback from my time as a student in Paris.
Back then my day at the Louvre was always the first Sunday of the month. Free entry! Too bad that the side cabinets with Dürer and Vermeer were only open on weekdays, when students were entitled to the “tarif réduit C.” Half price, eight francs: equivalent to three baguettes. Today the Louvre is free for the youth of the EU under 26. The full price is 15 euros, equivalent to at least fifteen baguettes.



Mind you, the Louvre is now a great deal larger than it used to be. The “Grand Louvre,” with I.M. Pei’s hotly discussed glass pyramid, was one of President François Mitterrand’s “grands projets.” He led a cultural offensive along with his minister Jack Lang, as if this might save the already dented “grande nation.” No government since then has believed so resolutely in the reforming power of culture. The only foolish thing was that even the socialist Mitterrand was royally fixated, as it were, on “grandeur”—and on Paris.
The Grand Louvre is a huge success with tourists, and the most frequently visited museum in the world. But despite its expansion to Lens, into an economically stricken province, and the opening of an Arts of Islam gallery, the cultural belief that a Louvre could strengthen social cohesion has evaporated. Such manoeuvers, like the controversial founding of the Louvre Abu Dhabi, served more to focus a cultural-historical brand.
But suddenly now this: the newly elected French president, Emmanuel Macron, uses the neo-pharaonic glass pyramid, of all things, as the backdrop to his first speech, and sets the bar high in referring to its “audacity” and the Louvre as a founding icon of republican culture.
Not only in the light of such emotionalism do my visits to the Louvre in 1984 feel like time-capsule dives into the nineteenth century. At their heart were the Grande Galerie, the Italian collection, and the halls with the sublime historical daubs of Delacroix and Géricault. You just stood there and tried to make something of them.
For the Louvre, that product of the French Revolution, from which its founder Vivant Denon wanted to make a people’s museum, was still a museum of the elites in 1984. Communication, apart from date and title: zéro. But it was a treasure trove of art before the flood of images, a museum before the museum shop, the museum selfie, and solicitous impartation. There was nothing except the art. So you tried to understand what this art was. If you didn’t understand it here, where else?
It was all cloaked in magic, which for me has been lost in the oiled wheels of the art-consumerism machinery with direct shopping-mall connection. The ticket from 1984 has unexpectedly become the entry into this yesterday world.


PS: The share is fluctuating around 150 dollars. Ex-Facebook executive ­Antonio Garcia-Martinez reflects in the Guardian on Facebook’s ethical problems with ­target-group advertising: 02/facebook-executive-advertising-data-comment. And Internet critic Geert Lovink asks in his recent book: “What is the social in social media?”


12 Feb 2011 — 12 Feb 2017

Barbara Basting, 05.04.2017

Facebook recently wanted to make merry with me. To this aim it posted an entry on my notice board, which is actually closed to others. Because of the trolls. But for the FB people this barricade apparently doesn’t apply. Must be in the small print. The post I’m now sharing was somewhat unsettling: “Barbara joined Facebook 6 years ago!” I recognize my profile picture on the largest button. A selfie I took some time ago in front of a very corrugated silver-foil wall in an exhibition by Joëlle Turlinckx in the Museum of Contemporary Art in Basel, and in which I look like a streak of oil paint. Absurd attempt at camouflage. On the smaller buttons I recognize the selfies of my so-called Facebook friends. In the middle of the button salad an arrow. An animation to click on.
Here an urgent warning. It’s cringeworthy. A mockery. As thanks for all the years of FB membership I’m offered a mediocre animation in the style of a somewhat inane children’s book. It shows a balloon rising into the air with a wow-smiley and a card with my first name hanging from it. Then comes the text “Today may be just another day. And yet it’s something very special.” Why? Because it’s my Facebook anniversary, of course. Apparently I’ve been on Facebook since F­ebruary 12, 2011. The animation then presents me with a pinball machine with the magic date on a calendar page on top. Then like-love-rage buttons race through the gadgetry like pinballs, and along with a few pics from my past—called my “timeline”—the machine emits a spinsterly sigh of “How time flies!” The following five or six photographs have been fished out by the algorithmic ladle.

This so vivid presentation of my Facebook anniversary warrants a comparison with my hitherto service anniversaries as an employee. It’s the way of the world that sitting tight in a job is no longer acknowledged as generously as it used to be. On the whole you can be glad if you’re allowed to stay, or if you can stand the work long enough—and in particular if it isn’t just supposed to provide you with a living but also, quaintly, with meaning and work fulfillment. The unpaid work for Facebook is unconvincing in this respect, I’m afraid.

It does, at least, provide some gratification in the form of likes and free souvenirs. To be more exact these are algorithmically generated chance and forced souvenirs. I recently read, in a clever and most enlightening study by the literary theorist and social-media expert Roberto Simanowski, that precisely because of their algorithmic randomness these souvenirs, these memories are never joined into a genuine, coherent narrative, but only bait us with the illusion of one. Sadly, I admit it, this visual bait works fine with me. Because Facebook does without material gratification and remuneration, I have decided to participate monetarily from now on in the success, to which I have contributed, of the network as an advertising platform. For my Facebook service anniversary I have purchased a Facebook share (entry-level price: around 133 dollars). Now we’ll see how the trade in illusions develops.



Dorothee Scheiffarth, 05.04.2017

Cumulus tuba ;
Cirrus cumulonimbogenitus ;
Wallcloud ;
Bannerwolke ;
Föhnfische ;
mother-of-pearl cloud ;
Altocumulus translucidus ;
Stratocumulus castellanus ;
Cumulus mediocris ;
Punch-hole nuage ;
Cumulonimbus calvus ;
Iridescent cloud ;  
Nuage nacré ;
Altostratus pannus ;
Cirrus floccus ;
Schäfchenwolke ;
Instabilité (cirrus) de Kelvin-Helmholtz ;
Plume nuage ;;;



Beni Bischof, 05.04.2017













Andreas Reihse, 05.04.2017

1 Luminous Procuress
2 Zero
3 Brass Canon
4 Mexican Tea Party
5 Jaguar
6 New Earth
7 Gas Giants
8 Evil Love

On stage: 10pm – 11pm
Zuschauer, gefühlt: ca. 3.000
Zuschauer, gezählt: 5.000
Klima: abendlich auffrischend, leichte Brise, zur Nacht hin schwer abkühlend
Bühnensound: zupackend
Publikum: euphorisch bis euphorisch verwirrt
Vor uns: Atom TM
Hinter uns: Ada
Backstage: Wagon
Sonstiges: Fotos, Autogramme, ankuschelnde Fans



Blixa Bargeld, 05.04.2017

Haareszeit Friseur
Pierette res capillorum Haarschneiderei
über Kurz oder Lang
Salon Stilkamm
Wasser und Welle
Ja-hairgroup - Timecutter
Kommheim Haare schneiden
Hairtrend-Vision Berlin
Kopfgeist Beate Kodat Frieseur
Der Haarflüsterer® Berlin
haarjongleur Sylvia Scholz
Haarstudio Abschnitt 22
Haar für Haar
KopfKunst Friseur
haargenau  & schnittig
Haarstudio Mit-Schnitt
Zu den Schnittigen
Haarstation (dabei das H gestaltet wie das H der Bushaltestellen)
Kamm 2 cut



Hanno Leichtmann, 05.04.2017

1. Ringo Starr
2. Mike D.
3. Roland TR 808
4. Jaki Liebezeit
5. Paul Lovens
6. Anthony Williams
7. Valerie Scroggins
8. David Moss
9. Moe Tucker
10. Dannie Richmond
11. Robert Görl
12. Georgia Hubley


Je me souviens…

Jean-Luc Nancy, 05.04.2017

Je me souviens de l’étymologie du mot « souvenir ». En latin impérial subvenit mihi ­signifiait : « il me vient à l’esprit ». Le verbe avait eu les sens de survenir et de soutenir, de venir en aide. Le français en a fait « souvenir », terme qu’emploient parfois l’italien, l’espagnol, le roumain ou l’anglais, même l’allemand, le russe, le hongrois. Le tourisme a favorisé une spécialisation du mot en « objet typique r­apporté d’un pays visité ».
J’aimais bien que le souvenir survienne ou se glisse dessous. Comme un magnet retrouvé au fond d’une valise. On en est un peu honteux : pourquoi a-t-on cédé à ce fétichisme ? Pourquoi ce désir de garder un morceau du lieu, du pays, de la ville. Ou une image, une icône à défaut d’un morceau véritable.
Mon grand-père maternel gardait un gant qu’un incendie à bord d’un bateau avait rétréci, sans le brûler, à la taille d’un gant de poupée. Ce gant me fascinait : j’y voyais l’incendie, le paquebot, la main et tout le bras de la personne.


Ich erinnere mich…

Discoteca Flaming Star, 05.04.2017

Ich erinnere mich an gewellte goldene Kornfelder.


Ich erinnere mich an mich; in der ­Peripherie des Bildes.


Ich erinnere mich an die Geheimpolizei Francos, wie sie mich eines nachts aus meiner Wohnung holte, wie sie mich die ganze Nacht be­fragte über meine Liebesbeziehung zu Antonio R. L. Ich erinnere mich an das Stück Zeitung, welches Antonios Tod am nächsten Tag wiedergab.


Ich erinnere mich an das endlose Wiederholen einer Szene; ich am Rande.


Ich erinnere mich daran, wie ich im Korridor eines Krankenhauses von einem melancholischen Monster ge­schlagen wurde.


Ich erinnere mich an die Ecke eines Zimmers mit seinem kleinen Fernseher und dessen gebogenen Bildschirm; gefüllt mit US-Militär­hubschraubern, kleine Soldatenauf Panamas Boden herablassend. ­Operation Just Cause.  


Ich erinnere mich an das gemeinsame Lächeln mit meinen zwei Vampirfreundinnen; ich erinnere mich, wie wir spielten einen Mann zu töten.


Ich erinnere mich an mein Bild im Kino: die Kamera fest auf mich gerichtet; ich war die Krankenschwester, die Kamera der Kranke.


Ich erinnere mich daran, wie ich ­meine Vespa verspielte und zwei Stunden zu Fuß nach Hause gehen musste, während mich die Spielsucht meines Großvaters begleitete.


Ich erinnere mich an das Herauskommen aus dem Zimmer, an das Herauskommen aus der Szene.


I remember…

Stephen Barber, 05.04.2017

I remember during the frozen Tokyo winter of 1997: I took long walks in the dead of night through the Shinjuku Kabuki-cho district of endless bars, subterranean clubs and abandoned cinemas with Donald Richie, the American writer and film-maker, already in Tokyo for over forty ­years at that moment and determined still to explore that city to his last living instant. Walking across the Shinjuku plaza, after taking the subway from Ueno district, I watched the livid ­multi-coloured projections from the digital image screens on the surrounding towers incise and deepen the already-entrenched furrows of his aged, disintegrating face, casting animated sequences across it—in Tokyo's illuminated plazas, memory corrosively infiltrates the body itself, abrades it, honing-in especially on the face, eyes and mouth—as his lips vocally conjured memories of his friendships of the 1940s, 1950s, 1960s: Kawabata, Hijikata, ­Mishima… After passing the derelict structure of the immense Koma cinema that he loved and would be demolished soon after, we entered the near-darkened dense alleyways of the Golden Gai area, almost untouched for fifty years, and arrived at the discretely signposted bar, La Jetée, owned by Richie's friend, another obsessive agent of memory, the French film-maker Chris Marker, possessed by his own memories of the future, which Tokyo above all other cities disgorges, annulling or reversing linear time, oscillating between future-directed political contestations and now-lost corporeal gestures, transforming the megalopolis's malfunctioned facades and the imprinted bodies they momentarily contain…