User account

Magazin

Content
Boutiques on the Bosporus . . . . . Slavs and Tatars . Reverse Joy . . . . . Michele Pedrazzi . The Next Bit. Corpo a corpo con l’ignoto . . . . . Maria Filomena Molder . The Alms of Time . . . . . Je me souviens . . . . . A.K. Kaiza . An Annotated History of Wakanda . . . . . Zoran Terzić . Political Transplants . . . . . . . . . . Thomas Huber . Generation of the Lynn Hershman Antibody . . . . . Helmut J. Schneider . Wie fern darf der Nächste sein? . . . . . Jochen Thermann . Der Hilfskoch . . . . . Angelika Meier . Wer ich wirklich bin . . . . . Honoré Daumier: Don Quixote lisant . . . . . Jean-Luc Nancy . Zah Zuh . . . . . . Xenolinguistics . . . . . Damian Christinger, Monica Ursina Jäger . Fiktionen von Heimat . . . . . Slavs and Tatars . Reverse Joy . . . . . Helmut J. Schneider . How Distant Can My Neighbor be? . . . . . Michele Pedrazzi . The Next Bit. Hautnah am Körper des Unbekannten . . . . . Damian Christinger, Monica Ursina Jäger . Homeland Fictions . . . . . Jean-Luc Nancy . Zah Zuh . . . . . Zoran Terzić . Politische Transplantate . . . . . A.K. Kaiza . Eine kommentierte Geschichte Wakandas . . . . . Michele Pedrazzi . The Next Bit: un corps à corps avec l’inconnu . . . . . Zoran Terzić . Transplants politiques . . . . . Jochen Thermann . L’aide-cuisinier . . . . . Maria Filomena Molder . Die Almosen der Zeit . . . . . Jochen Thermann . The Assistant Chef . . . . . Angelika Meier . Who I Really Am . . . . . Jean-Luc Nancy . Zah Zuh . . . . . Jean-Luc Nancy . Zah Zuh

Magazine Subscription

  • 1 year

    4 issues + Basic Digital + gift

    € 50,00

  • DIAPHANES bag »Shut your eyes and read!«

    Gift: DIAPHANES bag »Shut your eyes and read!«

    Cotton bag with long loop handles, bottom and side gusset: 38 x 42 cm, handles 70 cm

  • Our subscriptions include postage and are automatically extended on expiry. You will be informed two weeks prior to renewed deduction at the latest. Subscriptions can be canceled at any time up to 1 week before expiry.

 

We like !
DIAPHANES MAGAZINE No. 4
DIAPHANES MAGAZINE No. 3

After This Comes That Before That Comes This

Wolfgang Plöger

After This Comes That Before That Comes This

 

Je me souviens

Joseph Morder, 07.04.2018

Une Trinité de mémoire

Je me souviens de quelques lieux, de quelques parfums d’enfance. En Amérique du Sud, en Equateur, à...

I remember

Urs Engeler, 03.07.2017

Ich erinnere mich an mein Exemplar von Alles kurz und klein, das weg ist, verschwunden! – wer erinnert sich, es...

I remember

Marie Brassard, 03.07.2017

La soif

Quand j’étais enfant, près de la maison ou j’habitais, il y avait une voie ferrée. Avant de m'endormir, j’entendais...

Other columns
Magazine Special

Jean-Luc Nancy

Des zétrangers des zah des zuh

Etrange extraneus du dehors pas du dedans (intraneus) pas de la maison unheimlich pas du heim pas du foyer de l’autre côté des portes – fores, foreigner pas dans le rythme en trop, odd pas régulier pas ordinaire rare singulier seltsam bizarre besherat vaillant élégant fantasque tordu verschroben de travers surprenant extraordinaire étonnant

 

C’est étonnant comme nous sommes riches en mots formes façons pour tourner autour de l’étrange étranger de l’ausländer hors du pays pas « pays avec nous » comme on disait jadis en France « c’est un pays à moi » pour dire quelqu’un de mon village de mon coin ma province mon bled

 

Riches à profusion pour tout ce qui n’est pas proche et propre, approprié, convenant, mitmenschlich ce qui ne fait pas mitdasein

 

Parce qu’on présuppose que mit avec with est consistant, plein, solide et solidaire et ce qui est without avecsans mitohne avec hors ou hors d’avec la proximité

 

Mais avec même proche exige...

My language
English

Selected content
English, French

»Ineluctable modality of the visible: at least that if no more, thought through my eyes. Signatures of all things I am here to read, seaspawn and seawrack, the nearing tide, that rusty boot. Snotgreen, bluesilver, rust: coloured signs. Limits of the diaphane. But he adds: in bodies. Then he was aware of them bodies before of them coloured. How? By knocking his sconce against them, sure. Go easy. Bald he was and a millionaire, MAESTRO DI COLOR CHE SANNO. Limit of the diaphane in. Why in? Diaphane, adiaphane. If you can put your five fingers through it it is a gate, if not a door. Shut your eyes and see.


Rhythm begins, you see. I hear. Acatalectic tetrameter of iambs marching. No, agallop: DELINE THE MARE.


Open your eyes now. I will. One moment. Has all vanished since? If I open and am for ever in the black adiaphane. BASTA! I will see if I can see.


See now. There all the time without you: and ever shall be, world without end.«


James Joyce

Editionen